[. . . ] ( , Press up the tabs on each side of the paper tension unit, then lift the front of the unit and pull it up and out of the printer. ) HINWEIS: Zur Vermeidung von Transportschäden ist der Drucker durch schützende Verpackungsteile gesichert. [. . . ] Diese Teile müssen vor dem Zusammenbau des Druckers entfernt werden. ( , Drücken Sie die Hebel an beiden Seiten der Papierspanneinheit nach oben, heben Sie die Papierspanneinheit leicht an und nehmen Sie sie aus dem Drucker heraus. ) ATTENTION: Afin d'éviter tout dommage pendant le transport de votre imprimante, plusieurs pièces de matériau protecteur ont été utilisées. ( , Spingete verso l'alto le levette posizionate alle due estremita' del guidacarta superiore fino a quando non sono sbloccate. Estraete il guidacarta superiore tirandolo verso l'alto. ) NOTA: Para evitar danos durante o transporte, são fornecidas várias peças de material protector com a impressora. [. . . ] Estraete il guidacarta superiore tirandolo verso l'alto. ) NOTA: Para evitar danos durante o transporte, são fornecidas várias peças de material protector com a impressora. [. . . ]